Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Rusça-Fransızca - Ð’ 15.30 Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ книгу.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Ð’ 15.30 Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ книгу.
Metin
Öneri
evahongrie
Kaynak dil: Rusça
Ð’ 15.30 Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ книгу.
Başlık
À 15h30
Tercüme
Fransızca
Çeviri
miki25000
Hedef dil: Fransızca
À 15h30, je lis le livre.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ou "Je lis un livre"
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 24 Mayıs 2007 13:56
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
24 Mayıs 2007 13:47
apple
Mesaj Sayısı: 972
Je crois que la traduction est juste, mais on pourrait peut-être ajouter dans les notes l'alternative "... je lis un livre", parce que ça pourrait être une autre traduction possible.
24 Mayıs 2007 13:57
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Merci beaucoup, j'ai validé avec la note en commentaires. Ciao Mela!
24 Mayıs 2007 13:58
apple
Mesaj Sayısı: 972
Ciao!