ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ロシア語-フランス語 - Ð’ 15.30 Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ книгу.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Ð’ 15.30 Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ книгу.
テキスト
evahongrie
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
Ð’ 15.30 Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ книгу.
タイトル
À 15h30
翻訳
フランス語
miki25000
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
À 15h30, je lis le livre.
翻訳についてのコメント
ou "Je lis un livre"
最終承認・編集者
Francky5591
- 2007年 5月 24日 13:56
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 5月 24日 13:47
apple
投稿数: 972
Je crois que la traduction est juste, mais on pourrait peut-être ajouter dans les notes l'alternative "... je lis un livre", parce que ça pourrait être une autre traduction possible.
2007年 5月 24日 13:57
Francky5591
投稿数: 12396
Merci beaucoup, j'ai validé avec la note en commentaires. Ciao Mela!
2007年 5月 24日 13:58
apple
投稿数: 972
Ciao!