בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - רוסית-צרפתית - Ð’ 15.30 Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ книгу.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Ð’ 15.30 Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ книгу.
טקסט
נשלח על ידי
evahongrie
שפת המקור: רוסית
Ð’ 15.30 Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ книгу.
שם
À 15h30
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
miki25000
שפת המטרה: צרפתית
À 15h30, je lis le livre.
הערות לגבי התרגום
ou "Je lis un livre"
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 24 מאי 2007 13:56
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
24 מאי 2007 13:47
apple
מספר הודעות: 972
Je crois que la traduction est juste, mais on pourrait peut-être ajouter dans les notes l'alternative "... je lis un livre", parce que ça pourrait être une autre traduction possible.
24 מאי 2007 13:57
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Merci beaucoup, j'ai validé avec la note en commentaires. Ciao Mela!
24 מאי 2007 13:58
apple
מספר הודעות: 972
Ciao!