Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Litvanca-İngilizce - as bučiuoju tave į žandukÄ…

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LitvancaFransızcaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
as bučiuoju tave į žanduką
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Litvanca

as bučiuoju tave į žanduką
Çeviriyle ilgili açıklamalar
To evaluate translation into French : not to be translated by the one who already translated into French

Başlık
I kiss you on the cheek
Tercüme
İngilizce

Çeviri miki25000
Hedef dil: İngilizce

I kiss you on the cheek
En son kafetzou tarafından onaylandı - 10 Haziran 2007 16:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Haziran 2007 17:09

Juta
Mesaj Sayısı: 3

I kiss you on your cheek.

6 Haziran 2007 17:12

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Good, but why didn't you translate,Juta?

6 Haziran 2007 17:17

Juta
Mesaj Sayısı: 3
well.. i DID translate it. Or do you want it in another language?

8 Eylül 2008 18:12

wanny_
Mesaj Sayısı: 2
Mano Å¡eima yra didelÄ—.

8 Eylül 2008 18:28

wanny_
Mesaj Sayısı: 2
Papasakosiu apie kelis iš jų.Netikiu tuo, kad galima apie žmones skaityti pasižiurint į lupas.Mano mama yra pakankamai atsakinga.Labai vadovaujanti.Ją labai vertinu,kad ji yra ambicinga.Mano tėtis yra labai ryžtingas,inteligentiškas visuomet tvarkingas.Jis yra labai dosnus nieko negaili nei man nei mūsų šeimai.Mano sesuo yra įpatingai jautri,Labai šykšti,bei atsargi.Na. o apie mane draugai sako tai esu labai labai aktyvi.Tokia nenuorama.Ryžtinga užsispyrusi.