Prevod - Litvanski-Engleski - as buÄiuoju tave į žandukÄ…Trenutni status Prevod
Kategorija Pismo / E-mail Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | as buÄiuoju tave į žandukÄ… | | Izvorni jezik: Litvanski
as buÄiuoju tave į žandukÄ… | | To evaluate translation into French : not to be translated by the one who already translated into French |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
I kiss you on the cheek |
|
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 10 Juni 2007 16:37
Poslednja poruka | | | | | 6 Juni 2007 17:09 | | |
I kiss you on your cheek. | | | 6 Juni 2007 17:12 | | | Good, but why didn't you translate,Juta?
| | | 6 Juni 2007 17:17 | | | well.. i DID translate it. Or do you want it in another language? | | | 8 Septembar 2008 18:12 | | | | | | 8 Septembar 2008 18:28 | | | Papasakosiu apie kelis iš jų.Netikiu tuo, kad galima apie žmones skaityti pasižiurint į lupas.Mano mama yra pakankamai atsakinga.Labai vadovaujanti.Ją labai vertinu,kad ji yra ambicinga.Mano tėtis yra labai ryžtingas,inteligentiškas visuomet tvarkingas.Jis yra labai dosnus nieko negaili nei man nei mūsų šeimai.Mano sesuo yra įpatingai jautri,Labai šykšti,bei atsargi.Na. o apie mane draugai sako tai esu labai labai aktyvi.Tokia nenuorama.Ryžtinga užsispyrusi. |
|
|