Traduzione - Lituano-Inglese - as buÄiuoju tave į žandukÄ…Stato attuale Traduzione
Categoria Lettera / Email Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | as buÄiuoju tave į žandukÄ… | | Lingua originale: Lituano
as buÄiuoju tave į žandukÄ… | | To evaluate translation into French : not to be translated by the one who already translated into French |
|
| | | Lingua di destinazione: Inglese
I kiss you on the cheek |
|
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 10 Giugno 2007 16:37
Ultimi messaggi | | | | | 6 Giugno 2007 17:09 | | JutaNumero di messaggi: 3 |
I kiss you on your cheek. | | | 6 Giugno 2007 17:12 | | | Good, but why didn't you translate,Juta?
| | | 6 Giugno 2007 17:17 | | JutaNumero di messaggi: 3 | well.. i DID translate it. Or do you want it in another language? | | | 8 Settembre 2008 18:12 | | | | | | 8 Settembre 2008 18:28 | | | Papasakosiu apie kelis iš jų.Netikiu tuo, kad galima apie žmones skaityti pasižiurint į lupas.Mano mama yra pakankamai atsakinga.Labai vadovaujanti.Ją labai vertinu,kad ji yra ambicinga.Mano tėtis yra labai ryžtingas,inteligentiškas visuomet tvarkingas.Jis yra labai dosnus nieko negaili nei man nei mūsų šeimai.Mano sesuo yra įpatingai jautri,Labai šykšti,bei atsargi.Na. o apie mane draugai sako tai esu labai labai aktyvi.Tokia nenuorama.Ryžtinga užsispyrusi. |
|
|