Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Lituano-Inglés - as bučiuoju tave į žandukÄ…

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LituanoFrancésInglés

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
as bučiuoju tave į žanduką
Texto
Propuesto por Francky5591
Idioma de origen: Lituano

as bučiuoju tave į žanduką
Nota acerca de la traducción
To evaluate translation into French : not to be translated by the one who already translated into French

Título
I kiss you on the cheek
Traducción
Inglés

Traducido por miki25000
Idioma de destino: Inglés

I kiss you on the cheek
Última validación o corrección por kafetzou - 10 Junio 2007 16:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Junio 2007 17:09

Juta
Cantidad de envíos: 3

I kiss you on your cheek.

6 Junio 2007 17:12

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Good, but why didn't you translate,Juta?

6 Junio 2007 17:17

Juta
Cantidad de envíos: 3
well.. i DID translate it. Or do you want it in another language?

8 Septiembre 2008 18:12

wanny_
Cantidad de envíos: 2
Mano Å¡eima yra didelÄ—.

8 Septiembre 2008 18:28

wanny_
Cantidad de envíos: 2
Papasakosiu apie kelis iš jų.Netikiu tuo, kad galima apie žmones skaityti pasižiurint į lupas.Mano mama yra pakankamai atsakinga.Labai vadovaujanti.Ją labai vertinu,kad ji yra ambicinga.Mano tėtis yra labai ryžtingas,inteligentiškas visuomet tvarkingas.Jis yra labai dosnus nieko negaili nei man nei mūsų šeimai.Mano sesuo yra įpatingai jautri,Labai šykšti,bei atsargi.Na. o apie mane draugai sako tai esu labai labai aktyvi.Tokia nenuorama.Ryžtinga užsispyrusi.