Tłumaczenie - Litewski-Angielski - as buÄiuoju tave į žandukÄ…Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria List / Email Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | as buÄiuoju tave į žandukÄ… | | Język źródłowy: Litewski
as buÄiuoju tave į žandukÄ… | Uwagi na temat tłumaczenia | To evaluate translation into French : not to be translated by the one who already translated into French |
|
| | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez miki25000 | Język docelowy: Angielski
I kiss you on the cheek |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 10 Czerwiec 2007 16:37
Ostatni Post | | | | | 6 Czerwiec 2007 17:09 | | JutaLiczba postów: 3 |
I kiss you on your cheek. | | | 6 Czerwiec 2007 17:12 | | | Good, but why didn't you translate,Juta?
| | | 6 Czerwiec 2007 17:17 | | JutaLiczba postów: 3 | well.. i DID translate it. Or do you want it in another language? | | | 8 Wrzesień 2008 18:12 | | | | | | 8 Wrzesień 2008 18:28 | | | Papasakosiu apie kelis iÅ¡ jų.Netikiu tuo, kad galima apie žmones skaityti pasižiurint į lupas.Mano mama yra pakankamai atsakinga.Labai vadovaujanti.JÄ… labai vertinu,kad ji yra ambicinga.Mano tÄ—tis yra labai ryžtingas,inteligentiÅ¡kas visuomet tvarkingas.Jis yra labai dosnus nieko negaili nei man nei mÅ«sų Å¡eimai.Mano sesuo yra įpatingai jautri,Labai Å¡ykÅ¡ti,bei atsargi.Na. o apie mane draugai sako tai esu labai labai aktyvi.Tokia nenuorama.Ryžtinga užsispyrusi. |
|
|