Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



236Tercüme - Fransızca-İspanyolca - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceArapçaRomenceYunancaİtalyancaDancaBrezilya PortekizcesiPortekizceTürkçeSırpçaAlmancaİsveççeHollandacaİspanyolcaMacarcaKatalancaKoreceLehçeFaroe diliÇinceLatinceİzlanda'ya özgüBulgarcaRusçaNorveççeFinceİbraniceÇekçe

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Metin
Öneri Mariluz
Kaynak dil: Fransızca

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Başlık
La vida no merece...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Mariluz
Hedef dil: İspanyolca

La vida no merece ser vivida sin amor.
En son Lev van Pelt tarafından onaylandı - 22 Temmuz 2012 21:56