Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - This site is not serious...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Konuşma / Söylev
Başlık
This site is not serious...
Metin
Öneri
Wojtas
Kaynak dil: İngilizce
This site is not serious, because so called EXPERTS are not really experts - they validate translations with many mistakes
Başlık
Este site não é sério...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
thathavieira
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Este site não é sério, porque os tão chamados ESPECIALISTAS não são realmente especialistas - eles aceitam traduções com muitos erros.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Weird
En son
cucumis
tarafından onaylandı - 25 Eylül 2007 04:36
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
9 Ekim 2007 17:37
Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Que usuário
ousado
!
9 Ekim 2007 17:40
thathavieira
Mesaj Sayısı: 2247
Pois é... mas não há nada a fazer, a tradução foi pedida... como está escrito
aqui
.