Tercüme - İngilizce-Japonca - This site is not serious...Şu anki durum Tercüme
Kategori Konuşma / Söylev | This site is not serious... | | Kaynak dil: İngilizce
This site is not serious, because so called EXPERTS are not really experts - they validate translations with many mistakes |
|
| ã“ã®ã‚µã‚¤ãƒˆã¯ä¸çœŸé¢ç›®ãªã‚“ã 。 | | Hedef dil: Japonca
ã“ã®ã‚µã‚¤ãƒˆã¯ä¸çœŸé¢ç›®ãªã‚“ã 。ã ã£ã¦ã€ã“ã“ã§ã®æ‰€è¬‚エã‚スパートã¨ã„ã†è€…ãŒã€é–“é•ã„ã らã‘ã®ç¿»è¨³ã§ã‚‚承èªã—ã¡ã‚ƒã†ã‚“ã§ã€æœ¬å½“ã®ã‚¨ã‚スパートã˜ã‚ƒãªã„ã‚“ã | Çeviriyle ilgili açıklamalar | I put it in the vocabulary of the typical register you would hear in Japanese, if a man was complaining about it to his friend or general acquaintance.
æ„šç—´ã®è¨€è‘‰é£ã„を以ã¦ç¿»è¨³ã—ã¾ã—ãŸã€‚ |
|
En son cucumis tarafından onaylandı - 25 Eylül 2007 04:36
|