쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - This site is not serious...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
연설
제목
This site is not serious...
본문
Wojtas
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
This site is not serious, because so called EXPERTS are not really experts - they validate translations with many mistakes
제목
Este site não é sério...
번역
브라질 포르투갈어
thathavieira
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Este site não é sério, porque os tão chamados ESPECIALISTAS não são realmente especialistas - eles aceitam traduções com muitos erros.
이 번역물에 관한 주의사항
Weird
cucumis
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 25일 04:36
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 10월 9일 17:37
Angelus
게시물 갯수: 1227
Que usuário
ousado
!
2007년 10월 9일 17:40
thathavieira
게시물 갯수: 2247
Pois é... mas não há nada a fazer, a tradução foi pedida... como está escrito
aqui
.