Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İsveççe - With the extreme shortage of qualified...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİsveççe

Kategori Gazete - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
With the extreme shortage of qualified...
Metin
Öneri belladonna
Kaynak dil: İngilizce

Employers know that the employment market is tight and recognize the need to be flexible and progressive in order to attract talent. There has definitely been a shift in their thinking and that benefits you! Utilizing Maizis & Miller Consultants as your 'employment broker' makes sense now more then ever. We have great career opportunities throughout Canada and contract opportunities abroad and can often obtain multiple job offers for you.

Başlık
Med den extrema bristen av kvalificerad...
Tercüme
İsveççe

Çeviri pias
Hedef dil: İsveççe

Arbetsgivare vet att arbetsmarknaden är snäv och inser behovet av att vara flexibla och progressiva för att dra till sig talanger. Där har det definitivt skett en förändring i deras tankesätt och det kan du dra nytta av! Användande av Maizis & Miller konsulter som din 'arbetsförmedlare' är mer förnuftigt nu än någonsin tidigare. Vi har stora karriär-möjligheter över hela Kanada och kontrakts-möjligheter utomlands och kan ofta ge dig ett flertal anställnings-erbjudanden.


En son pias tarafından onaylandı - 4 Aralık 2007 17:34





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Ekim 2007 12:28

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
tight and utilizing still in english...

7 Ekim 2007 14:13

pias
Mesaj Sayısı: 8114
Thanks for notice that...
I will correct it.

3 Aralık 2007 05:27

Mats Fondelius
Mesaj Sayısı: 153
I'll change some of the sentences:
1. "Det har definitivt skett en förändring i deras tankesätt och det gynnar dig."
2. "Användandet av Maizis & Miller Consultants som din 'arbetsförmedlare' är mer förnuftigt nu än någonsin tidigare."
3. "Vi har stora karriär-möjligheter över hela Kanada och kontrakts-möjligheter utomlands och kan ofta erhålla ett flertal anställnings-erbjudanden åt dig."
Regards,
Mats "figge2001"

3 Aralık 2007 08:24

pias
Mesaj Sayısı: 8114
Thanks figge2001, I'll do a few edits here and set for another poll.