Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Fransızca - Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaFransızca

Kategori Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un...
Metin
Öneri pony4p
Kaynak dil: İtalyanca

Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un ulteriore sconto del 03% su tutti quelli inviati
- Il prezzo di vendita in Francia, lo deve stabilire Lei in base alla Sua percentuale di spese e di guadagno

Başlık
En ce qui concerne les prix indiqués, ...
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

En ce qui concerne les prix indiqués, nous pouvons faire une remise ultérieure de 3% sur tous ceux envoyés.
Le prix de vente en France , vous devez le définir sur la base de votre pourcentage de dépenses et de gains
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 24 Ekim 2007 19:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Ekim 2007 17:25

guilon
Mesaj Sayısı: 1549
Salut Miss :

"...lo deve stabilire Lei in base alla Sua percentuale"

"...c'est VOUS qui devez le définir sur la base de VOTRE pourcentage..."

Parce que" Lei"=vous et "Sua"=votre

24 Ekim 2007 17:26

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Merci Guillon, j'ai modifié.