Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Французский - Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийФранцузский

Категория Дело / Работа

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un...
Tекст
Добавлено pony4p
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un ulteriore sconto del 03% su tutti quelli inviati
- Il prezzo di vendita in Francia, lo deve stabilire Lei in base alla Sua percentuale di spese e di guadagno

Статус
En ce qui concerne les prix indiqués, ...
Перевод
Французский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

En ce qui concerne les prix indiqués, nous pouvons faire une remise ultérieure de 3% sur tous ceux envoyés.
Le prix de vente en France , vous devez le définir sur la base de votre pourcentage de dépenses et de gains
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 24 Октябрь 2007 19:53





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Октябрь 2007 17:25

guilon
Кол-во сообщений: 1549
Salut Miss :

"...lo deve stabilire Lei in base alla Sua percentuale"

"...c'est VOUS qui devez le définir sur la base de VOTRE pourcentage..."

Parce que" Lei"=vous et "Sua"=votre

24 Октябрь 2007 17:26

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Merci Guillon, j'ai modifié.