Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Arapça - aide moi a dire :"Malgré mes doutes, mes...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaArapça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
aide moi a dire :"Malgré mes doutes, mes...
Metin
Öneri sep13feb28
Kaynak dil: Fransızca

aide moi a dire :"Malgré mes doutes, mes révoltes, je t'aime et je sais combien tu m'aimes. Que ta volonté soit faite

Başlık
المتمردة
Tercüme
Arapça

Çeviri icichakiba
Hedef dil: Arapça

ساعدني لأقول "رغم شكوكي و تمردي أحبك و أعلم كم تحبني، فلتتحقق رغبتك."
En son elmota tarafından onaylandı - 13 Kasım 2007 10:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Kasım 2007 09:37

elmota
Mesaj Sayısı: 744
icichakiba: can u please modify it to include the phrase at the begining of the sentence: "aide moi a dire :" so that it counts right