ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-アラビア語 - aide moi a dire :"Malgré mes doutes, mes...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
aide moi a dire :"Malgré mes doutes, mes...
テキスト
sep13feb28
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
aide moi a dire :"Malgré mes doutes, mes révoltes, je t'aime et je sais combien tu m'aimes. Que ta volonté soit faite
タイトル
المتمردة
翻訳
アラビア語
icichakiba
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
ساعدني لأقول "رغم شكوكي Ùˆ تمردي Ø£Øبك Ùˆ أعلم كم تØبني، ÙلتتØقق رغبتك."
最終承認・編集者
elmota
- 2007年 11月 13日 10:16
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 11月 5日 09:37
elmota
投稿数: 744
icichakiba: can u please modify it to include the phrase at the begining of the sentence: "aide moi a dire :" so that it counts right