Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Araba - aide moi a dire :"Malgré mes doutes, mes...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
aide moi a dire :"Malgré mes doutes, mes...
Teksto
Submetigx per
sep13feb28
Font-lingvo: Franca
aide moi a dire :"Malgré mes doutes, mes révoltes, je t'aime et je sais combien tu m'aimes. Que ta volonté soit faite
Titolo
المتمردة
Traduko
Araba
Tradukita per
icichakiba
Cel-lingvo: Araba
ساعدني لأقول "رغم شكوكي Ùˆ تمردي Ø£Øبك Ùˆ أعلم كم تØبني، ÙلتتØقق رغبتك."
Laste validigita aŭ redaktita de
elmota
- 13 Novembro 2007 10:16
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
5 Novembro 2007 09:37
elmota
Nombro da afiŝoj: 744
icichakiba: can u please modify it to include the phrase at the begining of the sentence: "aide moi a dire :" so that it counts right