Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-דנית - Te quiero mucho toda via

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתדניתאנגלית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Te quiero mucho toda via
טקסט
נשלח על ידי jorgenmoses
שפת המקור: ספרדית

Te quiero mucho toda via.
Mi corazon, te amo!!!!
Sueno de verte!
UN BESAZO
הערות לגבי התרגום
i har fået dette fra min kæreste. Jeg vil ikke spørge hvad det betyder men vil gerne forstå så jeg kan give hende et svar/hentydning desangående. Jeg kan selvfølgelig ikke spansk....

שם
Jeg elsker dig stadig meget
תרגום
דנית

תורגם על ידי sismo
שפת המטרה: דנית

Jeg elsker dig stadig meget
Min skat, jeg elsker dig!!!!
Jeg længes efter at se dig!
ET STORT KYS
הערות לגבי התרגום
"Mi corazon" betyder egentlig "Mit hjerte". "Te quiero" og "Te amo" betyder begge "Jeg elsker dig" - men "Te quiero" er mere dagligdagstale end "Te amo", som er mere romantisk. "Te quiero" betyder egentlig "Jeg ønsker dig" og bruges mest mellem kærester.
אושר לאחרונה ע"י Anita_Luciano - 23 נובמבר 2007 21:50