Let there be opulence in your house, may your bread be tastier, may you have few debts for the year to come. May good things never leave your house! Have a Happy New Year.
Uwagi na temat tłumaczenia
opulence- maybe wealth: The English needed a lot of editing. It was like this: Let it be opulence in your house, bread be tastier, have few debts for the year to come. From your house, let good things never come out! Have a Happy New Year.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 6 Styczeń 2008 19:55
Please go over the edit to make sure it is still accurate. What you had previously was not acceptable in English. If you agree we will put it to a vote, if not, please re-edit along the suggested lines.