Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Chorwacki-Francuski - gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Tytuł
gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu...
Tekst
Wprowadzone przez
petra lisica
Język źródłowy: Chorwacki
gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu sobu?Marija:Dvokrevetnu za mene i moga muža?
Uwagi na temat tłumaczenia
francuski iz francuske
Tytuł
le client: Désirez-vous une chambre simple ou double...
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
Anouchka
Język docelowy: Francuski
Le client: Désirez-vous une chambre simple ou double? Marija: une chambre double pour moi et mon époux?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 25 Marzec 2008 17:49