Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Croată-Franceză - gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Scriere liberă
Titlu
gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu...
Text
Înscris de
petra lisica
Limba sursă: Croată
gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu sobu?Marija:Dvokrevetnu za mene i moga muža?
Observaţii despre traducere
francuski iz francuske
Titlu
le client: Désirez-vous une chambre simple ou double...
Traducerea
Franceză
Tradus de
Anouchka
Limba ţintă: Franceză
Le client: Désirez-vous une chambre simple ou double? Marija: une chambre double pour moi et mon époux?
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 25 Martie 2008 17:49