Traduko - Kroata-Franca - gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Libera skribado | gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu... | | Font-lingvo: Kroata
gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu sobu?Marija:Dvokrevetnu za mene i moga muža? | | |
|
| le client: Désirez-vous une chambre simple ou double... | | Cel-lingvo: Franca
Le client: Désirez-vous une chambre simple ou double? Marija: une chambre double pour moi et mon époux? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 25 Marto 2008 17:49
|