Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Croate-Français - gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Titre
gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu...
Texte
Proposé par
petra lisica
Langue de départ: Croate
gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu sobu?Marija:Dvokrevetnu za mene i moga muža?
Commentaires pour la traduction
francuski iz francuske
Titre
le client: Désirez-vous une chambre simple ou double...
Traduction
Français
Traduit par
Anouchka
Langue d'arrivée: Français
Le client: Désirez-vous une chambre simple ou double? Marija: une chambre double pour moi et mon époux?
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 25 Mars 2008 17:49