Tłumaczenie - Szwedzki-Hiszpański - Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är... | | Język źródłowy: Szwedzki
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast. |
|
| Vecina: puede que valga la pena esperar un poquito. | | Język docelowy: Hiszpański
Vecina: puede que valga la pena esperar un poquito. Eres amada, quizás por él. Él piensa a menudo en ti. | Uwagi na temat tłumaczenia | No estoy segura si "Nästa" e este texto quiere decir realmente "vecina" puede ser que signifique: "próximo" (mensaje) |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 2 Czerwiec 2008 23:39
|