Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Turecki - não sei como dizer....mas preciso dizer que te...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiTurecki

Kategoria Esej

Tytuł
não sei como dizer....mas preciso dizer que te...
Tekst
Wprowadzone przez boogeyman_08
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

não sei como dizer....mas preciso dizer que te amo³³³


que olhar mais lindo! profundo olhar .....entra na alma!!


te lovu³³
jeito português + Inglês para dizer que gosto muito de você meu grande amigo!!

A gente se conhece??
Uwagi na temat tłumaczenia
brezilya portekizcesi olduÄŸunu biliyorum sadece...

Tytuł
nasıl diyeceğimi bilmiyorum ama şunu söylemek zorundayım ki...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez delvin
Język docelowy: Turecki

nasıl diyeceğimi bilmiyorum.... ama şunu söylemek zorundayım ki seni seviyorum.

ne güzel bir bakış... derin ..ruha işliyor..

"te lovu" portekizce,
"seni öyle çok seviyorum ki benim harika arkadaşım!!! demenin ingilizce yolu.

birbirimizi tanıyor muyuz ?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez serba - 13 Czerwiec 2008 16:37