Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Portuguais brésilien-Turc - não sei como dizer....mas preciso dizer que te...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisTurc

Catégorie Essai

Titre
não sei como dizer....mas preciso dizer que te...
Texte
Proposé par boogeyman_08
Langue de départ: Portuguais brésilien

não sei como dizer....mas preciso dizer que te amo³³³


que olhar mais lindo! profundo olhar .....entra na alma!!


te lovu³³
jeito português + Inglês para dizer que gosto muito de você meu grande amigo!!

A gente se conhece??
Commentaires pour la traduction
brezilya portekizcesi olduÄŸunu biliyorum sadece...

Titre
nasıl diyeceğimi bilmiyorum ama şunu söylemek zorundayım ki...
Traduction
Turc

Traduit par delvin
Langue d'arrivée: Turc

nasıl diyeceğimi bilmiyorum.... ama şunu söylemek zorundayım ki seni seviyorum.

ne güzel bir bakış... derin ..ruha işliyor..

"te lovu" portekizce,
"seni öyle çok seviyorum ki benim harika arkadaşım!!! demenin ingilizce yolu.

birbirimizi tanıyor muyuz ?
Dernière édition ou validation par serba - 13 Juin 2008 16:37