Tłumaczenie - Hebrajski-Arabski - ×—× ×•×›×” שמחObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń | | Tekst Wprowadzone przez Kekka | Język źródłowy: Hebrajski Tłumaczone przez sloew00
הייתי בת-מזל ×œ×ž×¦×•× ×—×‘×¨×” כמוך! ×× ×™ ×והבת ×ותך...×•×—× ×•×›×” שמח! |
|
| | TłumaczenieArabski Tłumaczone przez C.K. | Język docelowy: Arabski
كنت Ù…Øظوظة بالعثور على صديقة مثلك, إنني Ø£Øبك... عيد Øنوخا سعيد! |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jaq84 - 28 Sierpień 2008 07:49
Ostatni Post | | | | | 20 Sierpień 2008 13:17 | | | | | | 20 Sierpień 2008 16:02 | | C.K.Liczba postów: 173 | Hi jaq84,
What do you mean by bridge??
| | | 20 Sierpień 2008 20:14 | | | "I was lucky to find a friend like you! I love you... and Happy Hanukkah!"
Both speaker and addressee are female
| | | 21 Sierpień 2008 07:18 | | | Thanx Milkman!
Hello C.K
we ask for bridges when we don't understand the source language.
| | | 21 Sierpień 2008 19:43 | | C.K.Liczba postów: 173 | Thanks for the explanation |
|
|