Vertaling - Hebreeuws-Arabisch - ×—× ×•×›×” שמחHuidige status Vertaling
Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap | | Tekst Opgestuurd door Kekka | Uitgangs-taal: Hebreeuws Vertaald door sloew00
הייתי בת-מזל ×œ×ž×¦×•× ×—×‘×¨×” כמוך! ×× ×™ ×והבת ×ותך...×•×—× ×•×›×” שמח! |
|
| | VertalingArabisch Vertaald door C.K. | Doel-taal: Arabisch
كنت Ù…Øظوظة بالعثور على صديقة مثلك, إنني Ø£Øبك... عيد Øنوخا سعيد! |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door jaq84 - 28 augustus 2008 07:49
Laatste bericht | | | | | 20 augustus 2008 13:17 | | jaq84Aantal berichten: 568 | | | | 20 augustus 2008 16:02 | | C.K.Aantal berichten: 173 | Hi jaq84,
What do you mean by bridge??
| | | 20 augustus 2008 20:14 | | | "I was lucky to find a friend like you! I love you... and Happy Hanukkah!"
Both speaker and addressee are female
| | | 21 augustus 2008 07:18 | | jaq84Aantal berichten: 568 | Thanx Milkman!
Hello C.K
we ask for bridges when we don't understand the source language.
| | | 21 augustus 2008 19:43 | | C.K.Aantal berichten: 173 | Thanks for the explanation |
|
|