Käännös - Heprea-Arabia - ×—× ×•×›×” שמחTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys | | | Alkuperäinen kieli: Heprea Kääntäjä sloew00
הייתי בת-מזל ×œ×ž×¦×•× ×—×‘×¨×” כמוך! ×× ×™ ×והבת ×ותך...×•×—× ×•×›×” שמח! |
|
| | KäännösArabia Kääntäjä C.K. | Kohdekieli: Arabia
كنت Ù…Øظوظة بالعثور على صديقة مثلك, إنني Ø£Øبك... عيد Øنوخا سعيد! |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jaq84 - 28 Elokuu 2008 07:49
Viimeinen viesti | | | | | 20 Elokuu 2008 13:17 | |  jaq84Viestien lukumäärä: 568 | | | | 20 Elokuu 2008 16:02 | |  C.K.Viestien lukumäärä: 173 | Hi jaq84,
What do you mean by bridge??
| | | 20 Elokuu 2008 20:14 | | | "I was lucky to find a friend like you! I love you... and Happy Hanukkah!"
Both speaker and addressee are female
| | | 21 Elokuu 2008 07:18 | |  jaq84Viestien lukumäärä: 568 | Thanx Milkman!
Hello C.K
we ask for bridges when we don't understand the source language.
| | | 21 Elokuu 2008 19:43 | |  C.K.Viestien lukumäärä: 173 | Thanks for the explanation  |
|
|