ترجمة - عبري-عربي - ×—× ×•×›×” שמחحالة جارية ترجمة
صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة | | | لغة مصدر: عبري ترجمت من طرف sloew00
הייתי בת-מזל ×œ×ž×¦×•× ×—×‘×¨×” כמוך! ×× ×™ ×והבת ×ותך...×•×—× ×•×›×” שמח! |
|
| | ترجمةعربي ترجمت من طرف C.K. | لغة الهدف: عربي
كنت Ù…Øظوظة بالعثور على صديقة مثلك, إنني Ø£Øبك... عيد Øنوخا سعيد! |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف jaq84 - 28 آب 2008 07:49
آخر رسائل | | | | | 20 آب 2008 13:17 | | | | | | 20 آب 2008 16:02 | | C.K.عدد الرسائل: 173 | Hi jaq84,
What do you mean by bridge??
| | | 20 آب 2008 20:14 | | | "I was lucky to find a friend like you! I love you... and Happy Hanukkah!"
Both speaker and addressee are female
| | | 21 آب 2008 07:18 | | | Thanx Milkman!
Hello C.K
we ask for bridges when we don't understand the source language.
| | | 21 آب 2008 19:43 | | C.K.عدد الرسائل: 173 | Thanks for the explanation |
|
|