Tłumaczenie - Szwedzki-Hiszpański - enligt mig finnsObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Wolne pisanie - Dzieci i nastolatki  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Szwedzki
enligt mig finns det nÃ¥gra där som inte kan kallas krigare | Uwagi na temat tłumaczenia | Edited "endast" --> "enligt". /pias 080823. |
|
| | | Język docelowy: Hiszpański
en mi opinión, hay algunos allà que no pueden ser llamados guerreros |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez guilon - 27 Sierpień 2008 23:26
|