Μετάφραση - Σουηδικά-Ισπανικά - enligt mig finnsΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Παιδιά και έφηβοι Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
enligt mig finns det nÃ¥gra där som inte kan kallas krigare | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Edited "endast" --> "enligt". /pias 080823. |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
en mi opinión, hay algunos allà que no pueden ser llamados guerreros |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 27 Αύγουστος 2008 23:26
|