Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Serbski - ben senin 826 puanlık köyünü ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
ben senin 826 puanlık köyünü ...
Tekst
Wprowadzone przez
prevedite_mi
Język źródłowy: Turecki
ben senin 826 puanlık köyünü istiyorum orayı alabilmem için baska bir koyunu merkez yapmalısın senin o köyünü alabilirmıyım ;)
Tytuł
Želim tvoje selo od 826 bodova
Tłumaczenie
Serbski
Tłumaczone przez
fikomix
Język docelowy: Serbski
Želim tvoje selo od 826 bodova, da bih uzeo to moraš napraviti neko drugo selo kao centar. Mogu li uzeti to tvoje selo ;)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Roller-Coaster
- 21 Październik 2008 02:39
Ostatni Post
Autor
Post
6 Maj 2010 10:50
maki_sindja
Liczba postów: 1206
"...napraviti neko drugo selo..." ili "uvalu"?
6 Maj 2010 10:51
maki_sindja
Liczba postów: 1206
ups, zaboravih cc
CC:
Roller-Coaster
6 Maj 2010 10:56
Roller-Coaster
Liczba postów: 930
Da vidimo sta kaze fikomix