Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Сербский - ben senin 826 puanlık köyünü ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийСербскийБоснийскийХорватский

Статус
ben senin 826 puanlık köyünü ...
Tекст
Добавлено prevedite_mi
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

ben senin 826 puanlık köyünü istiyorum orayı alabilmem için baska bir koyunu merkez yapmalısın senin o köyünü alabilirmıyım ;)

Статус
Želim tvoje selo od 826 bodova
Перевод
Сербский

Перевод сделан fikomix
Язык, на который нужно перевести: Сербский

Želim tvoje selo od 826 bodova, da bih uzeo to moraš napraviti neko drugo selo kao centar. Mogu li uzeti to tvoje selo ;)
Последнее изменение было внесено пользователем Roller-Coaster - 21 Октябрь 2008 02:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Май 2010 10:50

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
"...napraviti neko drugo selo..." ili "uvalu"?

6 Май 2010 10:51

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
ups, zaboravih cc

CC: Roller-Coaster

6 Май 2010 10:56

Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
Da vidimo sta kaze fikomix