Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Сербский - ben senin 826 puanlık köyünü ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
ben senin 826 puanlık köyünü ...
Tекст
Добавлено
prevedite_mi
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
ben senin 826 puanlık köyünü istiyorum orayı alabilmem için baska bir koyunu merkez yapmalısın senin o köyünü alabilirmıyım ;)
Статус
Želim tvoje selo od 826 bodova
Перевод
Сербский
Перевод сделан
fikomix
Язык, на который нужно перевести: Сербский
Želim tvoje selo od 826 bodova, da bih uzeo to moraš napraviti neko drugo selo kao centar. Mogu li uzeti to tvoje selo ;)
Последнее изменение было внесено пользователем
Roller-Coaster
- 21 Октябрь 2008 02:39
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
6 Май 2010 10:50
maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
"...napraviti neko drugo selo..." ili "uvalu"?
6 Май 2010 10:51
maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
ups, zaboravih cc
CC:
Roller-Coaster
6 Май 2010 10:56
Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
Da vidimo sta kaze fikomix