Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Сербська - ben senin 826 puanlık köyünü ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
ben senin 826 puanlık köyünü ...
Текст
Публікацію зроблено
prevedite_mi
Мова оригіналу: Турецька
ben senin 826 puanlık köyünü istiyorum orayı alabilmem için baska bir koyunu merkez yapmalısın senin o köyünü alabilirmıyım ;)
Заголовок
Želim tvoje selo od 826 bodova
Переклад
Сербська
Переклад зроблено
fikomix
Мова, якою перекладати: Сербська
Želim tvoje selo od 826 bodova, da bih uzeo to moraš napraviti neko drugo selo kao centar. Mogu li uzeti to tvoje selo ;)
Затверджено
Roller-Coaster
- 21 Жовтня 2008 02:39
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Травня 2010 10:50
maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
"...napraviti neko drugo selo..." ili "uvalu"?
6 Травня 2010 10:51
maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
ups, zaboravih cc
CC:
Roller-Coaster
6 Травня 2010 10:56
Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Da vidimo sta kaze fikomix