쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-세르비아어 - ben senin 826 puanlık köyünü ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
ben senin 826 puanlık köyünü ...
본문
prevedite_mi
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
ben senin 826 puanlık köyünü istiyorum orayı alabilmem için baska bir koyunu merkez yapmalısın senin o köyünü alabilirmıyım ;)
제목
Želim tvoje selo od 826 bodova
번역
세르비아어
fikomix
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어
Želim tvoje selo od 826 bodova, da bih uzeo to moraš napraviti neko drugo selo kao centar. Mogu li uzeti to tvoje selo ;)
Roller-Coaster
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 21일 02:39
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 5월 6일 10:50
maki_sindja
게시물 갯수: 1206
"...napraviti neko drugo selo..." ili "uvalu"?
2010년 5월 6일 10:51
maki_sindja
게시물 갯수: 1206
ups, zaboravih cc
CC:
Roller-Coaster
2010년 5월 6일 10:56
Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Da vidimo sta kaze fikomix