Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Serbio - ben senin 826 puanlık köyünü ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
ben senin 826 puanlık köyünü ...
Texto
Propuesto por
prevedite_mi
Idioma de origen: Turco
ben senin 826 puanlık köyünü istiyorum orayı alabilmem için baska bir koyunu merkez yapmalısın senin o köyünü alabilirmıyım ;)
Título
Želim tvoje selo od 826 bodova
Traducción
Serbio
Traducido por
fikomix
Idioma de destino: Serbio
Želim tvoje selo od 826 bodova, da bih uzeo to moraš napraviti neko drugo selo kao centar. Mogu li uzeti to tvoje selo ;)
Última validación o corrección por
Roller-Coaster
- 21 Octubre 2008 02:39
Último mensaje
Autor
Mensaje
6 Mayo 2010 10:50
maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
"...napraviti neko drugo selo..." ili "uvalu"?
6 Mayo 2010 10:51
maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
ups, zaboravih cc
CC:
Roller-Coaster
6 Mayo 2010 10:56
Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
Da vidimo sta kaze fikomix