Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Srpski - ben senin 826 puanlık köyünü ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiSrpskiBosanskiHrvatski

Naslov
ben senin 826 puanlık köyünü ...
Tekst
Poslao prevedite_mi
Izvorni jezik: Turski

ben senin 826 puanlık köyünü istiyorum orayı alabilmem için baska bir koyunu merkez yapmalısın senin o köyünü alabilirmıyım ;)

Naslov
Želim tvoje selo od 826 bodova
Prevođenje
Srpski

Preveo fikomix
Ciljni jezik: Srpski

Želim tvoje selo od 826 bodova, da bih uzeo to moraš napraviti neko drugo selo kao centar. Mogu li uzeti to tvoje selo ;)
Posljednji potvrdio i uredio Roller-Coaster - 21 listopad 2008 02:39





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 svibanj 2010 10:50

maki_sindja
Broj poruka: 1206
"...napraviti neko drugo selo..." ili "uvalu"?

6 svibanj 2010 10:51

maki_sindja
Broj poruka: 1206
ups, zaboravih cc

CC: Roller-Coaster

6 svibanj 2010 10:56

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Da vidimo sta kaze fikomix