Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Szwedzki - På oscarsgalan 2008 var Pan´s labyrint nominerad...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiHiszpański

Kategoria Życie codzienne

Tytuł
På oscarsgalan 2008 var Pan´s labyrint nominerad...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Josiiiee
Język źródłowy: Szwedzki

På oscarsgalan 2008 var Pan´s labyrint nominerad till hela sex stycken pris.
Den vann tre utav dem som var för bästa kinematografi, smink och regi.
Den var även nominerad för bästa icke-engelskspråkiga film samt bästa originalmanus.
Uwagi na temat tłumaczenia
kinematografi är ungefär som för bästa filming.
11 Luty 2009 15:11





Ostatni Post

Autor
Post

11 Luty 2009 15:25

pias
Liczba postów: 8113
Josiiiee,

Din efterfrågade översättning blev borttagen på grund av överträdelse av regler(na) som återges nedan, vilka du har samtyckt till när du lämnade in din text på den tillbörliga sidan:

[3] INGA HEMLÄXOR. Målet för Cucumis.org är inte att göra dina hemläxor. Den här sortens förfrågan kommer att bli borttagen av administratörerna.

Vänliga hälsningar

11 Luty 2009 15:57

Josiiiee
Liczba postów: 2
Men detta var ingen hemläxa. Jag går ju inte ens i skolan... Hoppas kunna få hjälp med översättningen då jag är väldigt intresserad av film och tyvärr inte hittar ngn bra översättning i ordlexikon.!

11 Luty 2009 16:16

pias
Liczba postów: 8113
Ok Josiiiee,
jag återställer din begäran. Detta påminner dock mycket om ett skolarbete. Varför har du begärt en översättning till spanska? ? Du har uppgivit i din profil att du förstår det språket.

11 Luty 2009 16:16

Josiiiee
Liczba postów: 2
Inte alla ord som sagt. men tack!