Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스웨덴어 - PÃ¥ oscarsgalan 2008 var Pan´s labyrint nominerad...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어스페인어

분류 나날의 삶

제목
På oscarsgalan 2008 var Pan´s labyrint nominerad...
번역될 본문
Josiiiee에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

På oscarsgalan 2008 var Pan´s labyrint nominerad till hela sex stycken pris.
Den vann tre utav dem som var för bästa kinematografi, smink och regi.
Den var även nominerad för bästa icke-engelskspråkiga film samt bästa originalmanus.
이 번역물에 관한 주의사항
kinematografi är ungefär som för bästa filming.
2009년 2월 11일 15:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 11일 15:25

pias
게시물 갯수: 8113
Josiiiee,

Din efterfrågade översättning blev borttagen på grund av överträdelse av regler(na) som återges nedan, vilka du har samtyckt till när du lämnade in din text på den tillbörliga sidan:

[3] INGA HEMLÄXOR. Målet för Cucumis.org är inte att göra dina hemläxor. Den här sortens förfrågan kommer att bli borttagen av administratörerna.

Vänliga hälsningar

2009년 2월 11일 15:57

Josiiiee
게시물 갯수: 2
Men detta var ingen hemläxa. Jag går ju inte ens i skolan... Hoppas kunna få hjälp med översättningen då jag är väldigt intresserad av film och tyvärr inte hittar ngn bra översättning i ordlexikon.!

2009년 2월 11일 16:16

pias
게시물 갯수: 8113
Ok Josiiiee,
jag återställer din begäran. Detta påminner dock mycket om ett skolarbete. Varför har du begärt en översättning till spanska? ? Du har uppgivit i din profil att du förstår det språket.

2009년 2월 11일 16:16

Josiiiee
게시물 갯수: 2
Inte alla ord som sagt. men tack!