Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Swedish - PÃ¥ oscarsgalan 2008 var Pan´s labyrint nominerad...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: SwedishИспански

Категория Битие

Заглавие
På oscarsgalan 2008 var Pan´s labyrint nominerad...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Josiiiee
Език, от който се превежда: Swedish

På oscarsgalan 2008 var Pan´s labyrint nominerad till hela sex stycken pris.
Den vann tre utav dem som var för bästa kinematografi, smink och regi.
Den var även nominerad för bästa icke-engelskspråkiga film samt bästa originalmanus.
Забележки за превода
kinematografi är ungefär som för bästa filming.
11 Февруари 2009 15:11





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Февруари 2009 15:25

pias
Общо мнения: 8113
Josiiiee,

Din efterfrågade översättning blev borttagen på grund av överträdelse av regler(na) som återges nedan, vilka du har samtyckt till när du lämnade in din text på den tillbörliga sidan:

[3] INGA HEMLÄXOR. Målet för Cucumis.org är inte att göra dina hemläxor. Den här sortens förfrågan kommer att bli borttagen av administratörerna.

Vänliga hälsningar

11 Февруари 2009 15:57

Josiiiee
Общо мнения: 2
Men detta var ingen hemläxa. Jag går ju inte ens i skolan... Hoppas kunna få hjälp med översättningen då jag är väldigt intresserad av film och tyvärr inte hittar ngn bra översättning i ordlexikon.!

11 Февруари 2009 16:16

pias
Общо мнения: 8113
Ok Josiiiee,
jag återställer din begäran. Detta påminner dock mycket om ett skolarbete. Varför har du begärt en översättning till spanska? ? Du har uppgivit i din profil att du förstår det språket.

11 Февруари 2009 16:16

Josiiiee
Общо мнения: 2
Inte alla ord som sagt. men tack!