Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Portugalski - Je t'aime pour la vie. Tu me manque...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Poezja - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
Je t'aime pour la vie. Tu me manque...
Tekst
Wprowadzone przez
gibs
Język źródłowy: Francuski
Je t'aime pour la vie. Tu me manque...
Uwagi na temat tłumaczenia
merci de traduir cet courte phrase en portuguais ce qui me sera tré util surtou en ce momen meme...
Tytuł
Amo-te por toda a vida. Sinto saudades tuas.
Tłumaczenie
Portugalski
Tłumaczone przez
lilian canale
Język docelowy: Portugalski
Amo-te por toda a vida. Sinto saudades tuas.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Sweet Dreams
- 5 Kwiecień 2009 15:09
Ostatni Post
Autor
Post
5 Kwiecień 2009 14:57
Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Olá Lily
Sinto saudades
tuas
5 Kwiecień 2009 14:58
lilian canale
Liczba postów: 14972