쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-포르투갈어 - Je t'aime pour la vie. Tu me manque...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시 - 사랑 / 우정
제목
Je t'aime pour la vie. Tu me manque...
본문
gibs
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Je t'aime pour la vie. Tu me manque...
이 번역물에 관한 주의사항
merci de traduir cet courte phrase en portuguais ce qui me sera tré util surtou en ce momen meme...
제목
Amo-te por toda a vida. Sinto saudades tuas.
번역
포르투갈어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어
Amo-te por toda a vida. Sinto saudades tuas.
Sweet Dreams
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 5일 15:09
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 4월 5일 14:57
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Olá Lily
Sinto saudades
tuas
2009년 4월 5일 14:58
lilian canale
게시물 갯수: 14972