Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - korkmasam seni sevmekten
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
korkmasam seni sevmekten
Tekst
Wprowadzone przez
Gabytamez
Język źródłowy: Turecki
korkmasam seni sevmekten..
düşünmesem sonunu senle ölsem..
heranında yanında olabilsenm..
bi anını bile kaçırmasam..
Tytuł
Si no tengo miedo de amarte
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
turkishmiss
Język docelowy: Hiszpański
Si no tengo miedo de amarte...
Si no pienso en el fin, si muero contigo...
Si puedo estar a tu lado en cada momento...
Si no pierdo ni siquiera un instante...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Isildur__
- 29 Marzec 2009 15:37
Ostatni Post
Autor
Post
29 Marzec 2009 04:32
edittb
Liczba postów: 27
"If I don’t think of the end" means just "Si no pienso en el fin" and does not mean "tu fin"
29 Marzec 2009 13:24
turkishmiss
Liczba postów: 2132
Yes you are Right Edittb.
Isildur,
as the English one has been edited for this part, could you edit this one accordingly please.
CC:
Isildur__