Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-اسپانیولی - korkmasam seni sevmekten

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیاسپانیولیفرانسویآلمانی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
korkmasam seni sevmekten
متن
Gabytamez پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

korkmasam seni sevmekten..
düşünmesem sonunu senle ölsem..
heranında yanında olabilsenm..
bi anını bile kaçırmasam..

عنوان
Si no tengo miedo de amarte
ترجمه
اسپانیولی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Si no tengo miedo de amarte...
Si no pienso en el fin, si muero contigo...
Si puedo estar a tu lado en cada momento...
Si no pierdo ni siquiera un instante...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Isildur__ - 29 مارس 2009 15:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 مارس 2009 04:32

edittb
تعداد پیامها: 27
"If I don’t think of the end" means just "Si no pienso en el fin" and does not mean "tu fin"

29 مارس 2009 13:24

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Yes you are Right Edittb.

Isildur,
as the English one has been edited for this part, could you edit this one accordingly please.

CC: Isildur__