Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - トルコ語-スペイン語 - korkmasam seni sevmekten

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 スペイン語フランス語ドイツ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
korkmasam seni sevmekten
テキスト
Gabytamez様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

korkmasam seni sevmekten..
düşünmesem sonunu senle ölsem..
heranında yanında olabilsenm..
bi anını bile kaçırmasam..

タイトル
Si no tengo miedo de amarte
翻訳
スペイン語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Si no tengo miedo de amarte...
Si no pienso en el fin, si muero contigo...
Si puedo estar a tu lado en cada momento...
Si no pierdo ni siquiera un instante...
最終承認・編集者 Isildur__ - 2009年 3月 29日 15:37





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 29日 04:32

edittb
投稿数: 27
"If I don’t think of the end" means just "Si no pienso en el fin" and does not mean "tu fin"

2009年 3月 29日 13:24

turkishmiss
投稿数: 2132
Yes you are Right Edittb.

Isildur,
as the English one has been edited for this part, could you edit this one accordingly please.

CC: Isildur__