Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Turkų-Ispanų - korkmasam seni sevmekten

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųIspanųPrancūzųVokiečių

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
korkmasam seni sevmekten
Tekstas
Pateikta Gabytamez
Originalo kalba: Turkų

korkmasam seni sevmekten..
düşünmesem sonunu senle ölsem..
heranında yanında olabilsenm..
bi anını bile kaçırmasam..

Pavadinimas
Si no tengo miedo de amarte
Vertimas
Ispanų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Si no tengo miedo de amarte...
Si no pienso en el fin, si muero contigo...
Si puedo estar a tu lado en cada momento...
Si no pierdo ni siquiera un instante...
Validated by Isildur__ - 29 kovas 2009 15:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 kovas 2009 04:32

edittb
Žinučių kiekis: 27
"If I don’t think of the end" means just "Si no pienso en el fin" and does not mean "tu fin"

29 kovas 2009 13:24

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Yes you are Right Edittb.

Isildur,
as the English one has been edited for this part, could you edit this one accordingly please.

CC: Isildur__