Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Turc-Castellà - korkmasam seni sevmekten

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsCastellàFrancèsAlemany

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
korkmasam seni sevmekten
Text
Enviat per Gabytamez
Idioma orígen: Turc

korkmasam seni sevmekten..
düşünmesem sonunu senle ölsem..
heranında yanında olabilsenm..
bi anını bile kaçırmasam..

Títol
Si no tengo miedo de amarte
Traducció
Castellà

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Castellà

Si no tengo miedo de amarte...
Si no pienso en el fin, si muero contigo...
Si puedo estar a tu lado en cada momento...
Si no pierdo ni siquiera un instante...
Darrera validació o edició per Isildur__ - 29 Març 2009 15:37





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Març 2009 04:32

edittb
Nombre de missatges: 27
"If I don’t think of the end" means just "Si no pienso en el fin" and does not mean "tu fin"

29 Març 2009 13:24

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Yes you are Right Edittb.

Isildur,
as the English one has been edited for this part, could you edit this one accordingly please.

CC: Isildur__