Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Іспанська - korkmasam seni sevmekten
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
korkmasam seni sevmekten
Текст
Публікацію зроблено
Gabytamez
Мова оригіналу: Турецька
korkmasam seni sevmekten..
düşünmesem sonunu senle ölsem..
heranında yanında olabilsenm..
bi anını bile kaçırmasam..
Заголовок
Si no tengo miedo de amarte
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Іспанська
Si no tengo miedo de amarte...
Si no pienso en el fin, si muero contigo...
Si puedo estar a tu lado en cada momento...
Si no pierdo ni siquiera un instante...
Затверджено
Isildur__
- 29 Березня 2009 15:37
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Березня 2009 04:32
edittb
Кількість повідомлень: 27
"If I don’t think of the end" means just "Si no pienso en el fin" and does not mean "tu fin"
29 Березня 2009 13:24
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Yes you are Right Edittb.
Isildur,
as the English one has been edited for this part, could you edit this one accordingly please.
CC:
Isildur__